En cours de chargement...
Ce numéro se consacre à la sociolinguistique « mauricianiste » (traitant de l'île Maurice) et se place comme une fenêtre ouverte sur une situation sociolinguistique riche, diverse, intensément plurilingue et interculturelle. Les conséquences de ce passé encore proche, marqué par deux colonisations successives, sont encore sensibles dans la composition de la matrice sociolinguistique de la société mauricienne.
Elles comportent en effet des langues de communication plutôt identitaires, dans des dynamiques rapides, fluctuantes, parfois contradictoires.