En cours de chargement...
Du Burkina-Faso au Mali, du Bénin au Togo, Jean-Luc Bletton a recueilli toute la saveur et la subtilité d'une langue travaillée par un quotidien bien différent de celui de l'hexagone. Imagé et vivant, ce français parlé par la rue surprend et déroute. Derrière le délicieux décalage de certaines expressions, il y a toute la dérision d'une réalité souvent dure. Le mot " argent " est fréquemment suivi de "Ah, en tout cas y en a pas".
Mais à contrario, la jolie tournure "Mon mari est capable" désigne un cyclomoteur coûteux, qu'un homme a offert à sa dame. Et quand on dit d'un interlocuteur qu'il a de gros papiers, c'est en référence à ses diplômes prestigieux. Une "routière" n'est pas une voiture mais une petite amie attirée. Et "la miche" de pain peut être une baguette. Un guide pratique à mettre dans sa valise avant de partir.