Histoires pressées - Poche

Tous pressés

Note moyenne 
Bernard Friot - Histoires pressées  : Tous pressés.
Bernard Friot est né près de Chartres en 1951, mais il a posé ses valises dans de nombreuses villes de France et d'Allemagne.Il a été enseignant... Lire la suite
10,90 € Neuf
  • Poche
    • Expédié sous 3 à 6 jours
      5,90 €
    • Définitivement indisponible
      10,90 €
Définitivement indisponible

Résumé

Bernard Friot est né près de Chartres en 1951, mais il a posé ses valises dans de nombreuses villes de France et d'Allemagne.Il a été enseignant de lettres et s'est très tôt intéressé aux pratiques de lecture des enfants et adolescents. Bernard Friot se définit comme un "écrivain public" : il a besoin de contacts réguliers avec ses jeunes lecteurs pour retrouver en lui-même les émotions, les images dont naissent ses histoires.
La relation au lecteur est aussi au coeur de sa réflexion sur l'écriture : lire est pour lui un acte de création, autant que l'écriture.Le texte doit donc inciter le jeune lecteur à construire, avec rigueur et liberté, sa propre interprétation. Il est également traducteur de l'allemand et de l'italien.

Caractéristiques

  • Date de parution
    12/10/2011
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-7459-5479-4
  • EAN
    9782745954794
  • Format
    Poche
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    126 pages
  • Poids
    0.255 Kg
  • Dimensions
    13,9 cm × 21,6 cm × 1,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Bernard Friot

Biographie de Bernard Friot

Bernard Friot est né près de Chartres en 1951, mais il a posé ses valises dans de nombreuses villes de France et d'Allemagne. Il a été enseignant de lettres et s'est très tôt intéressé aux pratiques de lecture des enfants et adolescents. Bernard Friot se définit comme un "écrivain public" : il a besoin de contacts réguliers avec ses jeunes lecteurs pour retrouver en lui-même les émotions, les images dont naissent ses histoires.
La relation au lecteur est aussi au coeur de sa réflexion sur l'écriture : lire est pour lui un acte de création, autant que l'écriture. Le texte doit donc inciter le jeune lecteur à construire, avec rigueur et liberté, sa propre interprétation. Il est également traducteur de l'allemand et de l'italien.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés