En cours de chargement...
In this wonderful collection of all the terrible gems booksellers, librarians have had to hear will make you laugh, roll your eyes!
Kasienka qui n'a jusqu'à la connu que la Pologne, doit quitter ce pays pour l'Angleterre avec sa mère.
Elle ne connaît rien dans ce pays d'accueil et a bien du mal à s'y faire.
Les gens semblent hostile, la langue incompréhensible.
Seuls la natation et la recherche de son père disparus sans laisser de traces l'aident à supporter cette nouvelle vie.
In her free verse signature, Sarah Crossan tells the story of two brothers. One wrongly accused and is facing a deatj sentence and the one who has been left behind.
Heartbreaking yet beautiful.
Si vous pensez que la poésie n'est pas pour vous, laissez-vous tenter par ce merveilleux recueil qui va faire découvrir la beauté, la simplicité des mots.
In this poetry collection Kate Tempest take you once again in a ride which will leave you scattered, challenged and different.
Since I started reading poetry this one of the most powerful poetry collection I have read. Kate Tempest uses words which punch you, put you down before helping you rise.
Do not be afraid and let her take you in.
Dans cette album aux illustrations vibrante on retrouve un ours très câlin qui apporter de la douceur et de la tendresse dans la forêt avec ces câlins et une bonne tasse de chocolat chaud.
Les mots ne sont pas toujours nécessaires et un câlin dit tout ce qu'il y a dire !
Better laugh than cry
Even more terrible gems from all type of customers librarian and bookseller have to hear.
Perfect for a bookish laugh!