En cours de chargement...
Pratiquer la science de la vie, à l'époque de la Renaissance, c'est accepter une existence d'aventures et de périls. C'est courir un monde haut en couleur, peuplé de sorcières et d'alchimistes, d'inquisiteurs et de pirates. C'est accepter - d'un cour ferme - les incertitudes de l'avenir, qui peuvent aussi bien être la gloire immortelle, que la fin ignominieuse au bout d'une corde. Le récit d'une de ces vies extraordinaires, sans doute l'une des plus mouvementées, parmi celles des médecins du XVIe siècle, paraît avoir été celle d'Aloïs Carsena qui, d'origine niçoise, après avoir parcouru l'Espagne, l'Italie et les Pays-Bas, termina son existence comme « médecin des chameliers » en Alger, confessa « l'histoire de sa vie en italien, en latin et en arabe » dans un long manuscrit conservé, jusqu'en 1910, à la bibliothèque khédivale du Caire.
L'adaptation française de ce manuscrit, composée par Michel de Roisin, qui débarrassa le texte original de ses scories et de ses redites, nous permet aujourd'hui de connaître un récit qui se déroule dans un esprit moderne, agrémenté parfois même de saillies d'un humour rappelant, avant la lettre, certains auteurs britanniques contemporains.