En cours de chargement...
Dès sa parution en 1981, L'Homme invisible / The Invisible Man consacre Patrice Desbiens comme une des voix majeures de l'Ontario français, et l'homme invisible comme métaphore du « minoritaire francophone dans la réalité canadienne » : d'un côté il est Franco-Ontarien alors que, en miroir, he is French-Canadian.
L'incertitude identitaire est au cour de ce récit / story dans lequel l'homme invisible quitte sa ville natale en quête d'amour, d'appartenance.
« Il a besoin d'une femme. Il a besoin d'un pays. » Or, « [l]es deux le laissent tomber. » L'homme invisible restera emmuré dans un stéréo verbal, ses deux langues maternelles en chicane, incapable de réunir les composantes de son identité culturelle et de trouver l'amour.
Dans Les cascadeurs de l'amour, deux êtres s'aiment dangereusement. « Patrice Desbiens, [.] cascadeur de l'écriture, travaille [.] sans filet ; son écriture est risque : d'un côté le sublime, de l'autre le ridicule.
La force du poète, ici, réside dans sa capacité d'allier les deux, à tel point qu'on ne sait plus si c'est le sublime qui devient ridicule ou le ridicule qui devient sublime. » - Jean Dumont
La réédition en BCF de ces deux recueils à la poésie grinçante et drôle « [rassemble] dans ses prises à partie et contradictions les éléments de la question identitaire franco-ontarienne ». - Elizabeth Lasserre