Le Polonais - E-book - PDF

Note moyenne 
Lorsqu'un pianiste polonais de soixante-douze ans, interprète renommé de Chopin, s'éprend à Barcelone d'une femme de vingt ans sa cadette, celle-ci... Lire la suite
12,99 € E-book - PDF
  • Grand format
    • Le Polonais
      Paru le : 13/09/2024
      En stock
      18,00 €
  • Ebook
    • Le Polonais
      ePub
      Paru le : 13/09/2024
      Téléchargement immédiat
      12,99 €
    • Le Polonais
      PDF
      Paru le : 13/09/2024
      Téléchargement immédiat
      12,99 €
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Lorsqu'un pianiste polonais de soixante-douze ans, interprète renommé de Chopin, s'éprend à Barcelone d'une femme de vingt ans sa cadette, celle-ci est d'abord peu impressionnée. Il lui écrit, l'invite à voyager, lui rend visite à Majorque. Elle se laisse courtiser. En dépit de la barrière de la langue, leur surprenante relation s'épanouit, mais, semble-t-il, aux conditions dictées par Beatriz. Puis vient le temps des dissonances.
Est-ce Beatriz qui contrarie leur passion en contrôlant ses émotions ? Ou Witold qui, au moyen de sa correspondance, s'acharne à donner vie à son rêve ? Avec une délicatesse teintée d'humour, J. M. Coetzee interroge nos présupposés sur l'amour et la complexité des relations humaines. Une ouvre envoûtante, qui réinvente la passion de Dante pour sa Béatrice et rappelle qu'une rencontre - si tardive ou improbable soit-elle - peut être bouleversante. Traduit de l'anglais par Sabine Porte « Une prose épurée et puissante, immédiatement reconnaissable.
» Times Literary Supplement « Des contradictions, des courbes, des méandres et des nuances de sentiments, dont Coetzee est un maître. » El País J. M. Coetzee, né en 1940 au Cap (Afrique du Sud), est l'auteur de seize romans, trois récits autobiographiques, plusieurs recueils de nouvelles et d'essais traduits dans une trentaine de langues et abondamment primés. Lauréat du prix Femina étranger et par deux fois du Booker Prize, il a reçu le prix Nobel de littérature en 2003.
Il vit aujourd'hui à Adélaïde, en Australie. Après des études de lettres supérieures au lycée Lakanal à Sceaux et d'anglais à la Sorbonne, Sabine Porte a travaillé en librairie et pour des éditeurs britanniques puis s'est consacrée à la traduction. Elle a notamment traduit Edith Wharton, Anne Tyler, Fred Chappell, Eric McCormack, Annie Dillard, Marina Lewycka, Daniel Woodrell, Brian Evenson, Namwali Serpell.
Elle est lauréate du prix Maurice-Edgar-Coindreau.

Caractéristiques

  • Date de parution
    13/09/2024
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-02-159279-5
  • EAN
    9782021592795
  • Format
    PDF
  • Nb. de pages
    160 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      160
    • Taille
      4 219 Ko
    • Protection num.
      Contenu protégé
    • Transferts max.
      6 copie(s) autorisée(s)
    • Imprimable
      Non Autorisé
    • Copier coller
      Non Autorisé

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

12,99 €