Vajrabhairava - Mittellange Version Deutsch Text - E-book - PDF

Edition en allemand

Note moyenne 
Annegret Hahn - Vajrabhairava - Mittellange Version Deutsch Text.
Die Sadhana von Vajrabhairava ist ein Text des Höchsten Yogatantra. Dieses wird in Zentren des Tibetischen Buddhismus gelehrt. Dort findet man auch entsprechende... Lire la suite
7,99 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Die Sadhana von Vajrabhairava ist ein Text des Höchsten Yogatantra. Dieses wird in Zentren des Tibetischen Buddhismus gelehrt. Dort findet man auch entsprechende Lehrer, die dazu Unterweisungen geben. Dieses Buch enthält eine mittellange Version. In der gleichen Reihe sind Kurzversionen und lange Versionen zu erhalten. Die verschiedenen Ausgaben unterscheiden sich darin, ob sie nur den Text oder auch die Vokabeln enthalten, so dass sie von unterschiedlichen Gruppen von Nutzern verwendet werden können.
Der Text enthält Symbole und Verschlüsselungen, die man ohne einen qualifizierten Lehrer nicht verstehen kann. Ziel ist es, schrittweise und kontinuierlich einen buddhistischen Pfad zu gehen, der zu hoher Erkenntnis, Ausgeglichenheit und Glück führt und letztendlich auch den Weg zur Buddhaschaft eröffnet.

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages
      184
    • Taille
      2 498 Ko
    • Protection num.
      Contenu protégé

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie d'Annegret Hahn

Zu meiner Person Ich wurde im Jahr 1960 in Deutschland geboren und bin in einem wissenschaftlichen Elternhaus aufgewachsen. Von 1980 an habe ich an der Universität in Göttingen studiert. Mein Kontakt dorthin ist nie ganz abgebrochen und besteht heute noch. Neben Sozialwissenschaften und Psychologie habe ich mich insbesondere für alte Sprachen interessiert. Dazu gehören: Latein, Altgriechisch, Althebräisch, Altsyrisch (Ostaramäisch), Sanskrit und Alttibetisch.
Im universitären Kontext werden alte Sprachen analytisch gelernt. Weiter beschäftigt man sich mit den grammatikalischen Besonderheiten der einzelnen Sprachen, der Textanalyse und der Einordnung der Texte in ihren Gesamtzusammenhang. Dafür wendet man neben der Grammatik auch Methoden der Text- und Literarkritik an. Auch der vorliegende Text enthält Elemente aus verschiedenen Überlieferungen. Davon gehen einige auf sehr alte indische Texte zurück, die heute durch den Niedergang des Buddhismus in Indien verloren wären, wenn sie nicht in einem wesentlich später entstandenen tibetischen Rahmentext transportiert worden wären.
Dies darzustellen, ist jedoch nicht Ziel einer Übersetzung. Der wesentliche Faktor iund Motivation zu dieser Übersetzung ist die eigene buddhistische Praxis auf dem Tantrapfad unter der Obhut eines qualifizierten Meisters. Da ich über die entsprechende Ausbildung verfüge, möchte ich mit dieser Übersetzung einen Beitrag leisten, der anderen zugute kommen soll. Überschüsse aus Verkäufen möchte ich meinem Meister zur Verfügung stellen.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

7,99 €