Fondements théoriques de traduction scientifique - Étude inspirée de linguistique contemporaine

Note moyenne 
Nour eddine Hali - Fondements théoriques de traduction scientifique - Étude inspirée de linguistique contemporaine.
Cet ouvrage expose une nouvelle théorie en traduction scientifique, basée sur des concepts nouveaux et innovants : la métatraduction, le repérage,... Lire la suite
20,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 6 août et le 20 août
En magasin

Résumé

Cet ouvrage expose une nouvelle théorie en traduction scientifique, basée sur des concepts nouveaux et innovants : la métatraduction, le repérage, le transfert et les sémiotiques. L'auteur y introduit un domaine quasiment inexploré : celui de la didactique de la traduction, discipline relativement récente car la traduction ne dispose pas encore d'un cadre théorique puissant. Noureddine Hali souhaite étendre sa théorie au delà des frontières marocaines pour toucher un public plus élargi, mais tout autant averti.

Caractéristiques

  • Date de parution
    24/12/2010
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-8121-4544-5
  • EAN
    9782812145445
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    338 pages
  • Poids
    0.3896 Kg
  • Dimensions
    13,4 cm × 20,4 cm × 2,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Fondements théoriques de traduction scientifique - Étude inspirée de linguistique contemporaine est également présent dans les rayons

20,00 €