En cours de chargement...
JUDITH : La situation décrit trois heures d'une soirée d'hiver à Paris. Une crise va bouleverser la vie de tous les protagonistes. Cette crise est le résultat d'une confrontation au terrorisme. Les terroristes sont absents mais leurs activités ont eu des conséquences sur la vie des personnages. Niki, attaché au Ministère des Affaires Etrangères, a réuni Suzanne, compositeur, dont le travail de création doit représenter la France à l'étranger ; Olga, une violoncelliste ; Ismaël, journaliste algérien résistant au Djihad dont les fils ont été assassinés ; et son ancienne compagne, Judith.
Celle-ci s'éclipse, elle doit interpréter "La princesse perdue" au théâtre de l'Odéon. Elle s'effondrera suc scène malgré Angel, technicien plateau et le Gardien, son partenaire de scène qui tente de la sauver. Cette oeuvre, déposée en 1999 à la S. A. C. D. sous le titre Judith Epstein, a bénéficié d'une aide à la traduction de la part de la Fondation Beaumarchais-SACD. Le dramaturge israélien Joshua Sobol a signé la traduction en hébreu qui fut donnée en lecture au Arab-Hebrew Theatre of Jaffa.
LA PRINCESSE : Adaptation théâtrale pour enfants d'après un conte hassidique. Rabbi Nahman de Breslev (1772 - 1810) arrière petit-fils du Baal Shem Tov par sa mère Feyga fille d'Odel, rapporte l'histoire de la fille du roi, capturée par l'ennui et l'épreuve-le-mal pour avoir été réprimandée injustement par son père. Le chambellan et son serviteur partent à sa recherche, tels l'ingénieux Don Quichotte et son écuyer Sancho Panza, héros de l'antique littérature sépharade dont les aventures furent publiées par Miquel de Cervantès, un siècle après l'expulsion des Juifs d'Espagne...Ce conte dévoile les conséquences de la colère interdite contre un enfant, et la force spirituelle d'un amour sans limite, d'une loyauté dans toutes les missions.