Nostradamus traducteur - Horapollon et Galien

Note moyenne 
Patrice Guinard - Nostradamus traducteur - Horapollon et Galien.
Cet ouvrage rassemble les deux traductions connues de Nostradamus : l'une du traité des hiéroglyphes du grammairien alexandrin Horapollon, l'autre d'un... Lire la suite
13,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 3 septembre et le 17 septembre
En magasin

Résumé

Cet ouvrage rassemble les deux traductions connues de Nostradamus : l'une du traité des hiéroglyphes du grammairien alexandrin Horapollon, l'autre d'un traité didactique de Galien, natif de Pergame. Le second serait un travail scolaire effectué par Nostradamus durant sa formation à l'université de Montpellier. Le premier, resté manuscrit, est une adaptation versifiée adressée à la très jeune princesse de Navarre Jeanne d'Albret lors de son mariage en juin 1541.
L'ouvrage regroupe aussi mes études relatives aux deux traductions. Alexandrie et Pergame, lieux attachés aux auteurs traduits, abritaient les deux plus riches bibliothèques hellénistiques. En tant que traducteur, Nostradamus s'inscrit comme beaucoup d'autres à son époque dans le courant du renouveau dit humaniste. Mais l'auteur hermétiste introduit dans son travail son originalité et sa fantaisie déclarant au début de l'Orus n'avoir pas traduit en vain : c'est que cet ouvrage est codé comme l'est sa traduction de Galien.

Caractéristiques

  • Date de parution
    06/02/2015
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-322-01418-7
  • EAN
    9782322014187
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    268 pages
  • Poids
    0.471 Kg
  • Dimensions
    17,0 cm × 22,0 cm × 1,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

13,00 €