Cet abécédaire en apalaï, le premier jamais édité à ce jour, permet d'alphabétiser les enfants apalaï dans leur langue maternelle et de sensibiliser...
Lire la suite
Cet abécédaire en apalaï, le premier jamais édité à ce jour, permet d'alphabétiser les enfants apalaï dans leur langue maternelle et de sensibiliser les élèves de l'école française en Guyane aux langues régionales et minoritaires. C'est pourquoi il parait dans une version trilingue apalaï-wayana-français.
Eliane Camargo a coordonné ce travail avec Tapinkili Anaiman et Akajuli Palanaiwa. Amparo Ibanez à Antécume Paia et Vincent Geffard à Taluhwen ont coordonné le travail avec les éléves.
Souvent acheté ensemble
Vous aimerez aussi
Derniers produits consultés
Abécédaire apalaï, wayana et français est également présent dans les rayons