En cours de chargement...
Ouvre poétique en occitan - traduction en français par l'auteur Dans cette oeuvre, en trois moments forts, Franc Bardou explore le sentiment de "joie" amoureuse jusqu'à l'éblouissement, cheminant humblement dans les pas successifs de Joë Bousquet, Gaucelm Faidit et René Nelli, dans des formes libres, parfois très libres, mais aussi parfois très classiques (si l'on fonde le classicisme occitan sur la lyrique courtoise médiévale) selon les émois et les inspirations de l'instant, à la découverte de l'Autre, essayant de lui donner à percevoir ce qui est spirituel dans les chairs et ce qu'il y a de plus charnel et sensuel dans la respiration enthousiaste de l'esprit.
Ce bouquet de fleurs poétiques est dédié à une Dame merveilleuse, aussi aimante qu'aimée. Miracle est pour moi chaque geste de tes mains, sublime douceur, lorsqu'elles changent la chair du monde, transformant vide en plénitude, les ténèbres en vraie lumière et désespoir en pure joie.