En cours de chargement...
- L'invention des degrés de l'adjectif
- Les interférences entre formes en -ior et formes en -issimus en latin classique
- Qualité, quantité et intensité en moyen-anglais : quelques cas intéressants
- Vers une typologie adjectivale de l'intensité en français et en espagnol
- Comparaison entre pretty en anglais et pas mal et bien en français : grammaticalisation de la notion d'évaluation scalaire
- Le suffixe -ish en anglais : comparaison par approximation
- Le marqueur such en anglais contemporain : propriétés définitoires, partitionnement notionnel et intensification
- La répétition lexicale séquentielle et l'expression du haut degré : une étude contrastive français-anglais
- Réflexions sur la relation entre répétition et intensification à travers l'étude de quelques composés de l'anglais et du khmer
- Points de vue lexicalisés et focalisation : étude sémantique d'un connecteur hongrois
- Une description de l'excessivité en Sémantique des Points de vue
- Enough, le degré qui rend possible
- L'intensification et la comparaison comme stratégies de discours : quel rapport avec les paramètres acoustiques ?
- Pour une approche multidimensionnelle de l'intensité à l'oral : l'exemple de Jean-Claude Van Damme
- La nomenclature chimique lavoisienne : de la quantification à la comparaison