En cours de chargement...
Un ouvrage qui ne se lit certes pas comme un roman... mais où l'on peut apprendre bien des choses, en particulier sur les similitudes lexicales voire syntaxiques d'un certain nombre de mots (plus de 1. 000) tant basques que gascons. Il reste cependant difficile, parfois, de démêler l'écheveau entre basque, gascon, latin, castillan... Mais on y apprend au moins une chose, c'est que les échanges linguistiques (et autres...
évidemment) ont de tout temps existé entre Basques et Béarnais. Alors venez découvrir ces parentés de vocabulaire sinon de langue... Une " pierre " importante à l'édifice de la connaissance mutuelle basco-béarno-gasconne !