En cours de chargement...
L'objet de ce livre est de mettre à l'épreuve, sur la base d'une enquête sociologique menée auprès de trois échantillons de lecteurs, tchèques, français et allemands, l'approche proprement culturelle - plus précisément nationale - du roman de Bohumil Hrabal Moi qui ai servi le roi d'Angleterre. Comment lit-on ? Qu'est-ce qu'un acte de lecture ? Pouvons-nous parler de lecture proprement "nationale" d'un roman ? Comment expliquer et comment qualifier ce(s) rapport(s) si particulier(s) qu'un lecteur nourrit à l'égard d'un personnage de fiction ? Quel rôle tient la traduction dans la lecture que l'on fait d'un roman ? Ce sont là quelques-unes des questions auxquelles les auteurs de ce livre tentent de répondre à travers cette étude de cas, qui convoque à fois les outils et les réflexions de la sociologie de la lecture, de l'anthropologie et de la philosophie analytique.