La dimension interculturelle du dictionnaire bilingue

Note moyenne 
Giovanni Tallarico - La dimension interculturelle du dictionnaire bilingue.
« Présentation raisonnée d'un très grand nombre de données lexicographiques examinées selon plusieurs grilles de lecture », telle est la dimension... Lire la suite
95,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 22 novembre et le 6 décembre
En magasin

Résumé

« Présentation raisonnée d'un très grand nombre de données lexicographiques examinées selon plusieurs grilles de lecture », telle est la dimension première de cet ouvrage, préfacé par J. Humbley. « Étape indispensable » pour comprendre le fonctionnement des dictionnaires bilingues français-italiens-français, mais aussi pour les autres paires de langues, cette approche empirique permet de confirmer ou d'infirmer le discours tenu sur la part culturelle des dictionnaires bilingues en s'appuyant pour la première fois sur un vrai corpus, et en ne se limitant pas à quelques exemples trop bien choisis.
Cette analyse très précise offre aussi les prolégomènes aux principes guidant les nouvelles formes électroniques.

Caractéristiques

  • Date de parution
    27/05/2016
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7453-2951-6
  • EAN
    9782745329516
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    492 pages
  • Poids
    0.665 Kg
  • Dimensions
    15,5 cm × 23,5 cm × 2,4 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Giovanni Tallarico

Giovanni Tallarico est chercheur en Langue et Traduction françaises à l'Université de Vérone. Ses intérêts de recherche et ses publications portent essentiellement sur la lexicographie bilingue franco-italienne et sur la traductologie. Il a coordonné (avec M. Murano) un numéro récent de la revue Études de linguistique appliquée (« Les dictionnaires bilingues et l'interculturel », n° 170, 2013/2).

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

95,00 €