Le jour où Beatriz Yagoda s'assit dans un arbre - Grand Format

Caroline Bouet

(Traducteur)

Note moyenne 
Où est passée Beatriz Yagoda ? Depuis qu'elle s'est volatilisée après avoir grimpé dans un amandier, valise et cigare fumant à la main, le nom de... Lire la suite
20,90 € Neuf
Définitivement indisponible
En magasin

Résumé

Où est passée Beatriz Yagoda ? Depuis qu'elle s'est volatilisée après avoir grimpé dans un amandier, valise et cigare fumant à la main, le nom de cette auteure qui avait sombré dans l'oubli est sur toutes les lèvres. Le feuilleton de sa disparition, relayé par Radio Globo, tient le Brésil en haleine. Quand Emma, sa traductrice américaine, apprend la nouvelle, elle quitte sa ville enneigée et son fiancé pour la retrouver.
Dans la touffeur de Rio, la jeune femme et le fils de la fugitive parcourent les bas-fonds de la ville. Mais tenter de déchiffrer les tristes que Beatriz a semées dans ses romans s'avère plus dangereux que prévu...

Caractéristiques

  • Date de parution
    12/10/2017
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-36569-257-1
  • EAN
    9782365692571
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    244 pages
  • Poids
    0.355 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 22,5 cm × 2,2 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Ce roman à l'intrigue menée tambour battant est autant une enquête loufoque qu'un hommage à la littérature et à la magie de la lecture.

À propos de l'auteur

Biographie d'Idra Novey

Traductrice du portugais, en particulier de l'oeuvre de Clarice Lispector, Idra Novey est également poète. Elle vit aux Etats-Unis et enseigne le creative writing à Princeton. Le Jour où Béatriz Yagoda s'assit dans un arbre a gagné le Sami Rohr Prize for Jewish Literature et a été finaliste pour le Los Angeles Times Book Prize for First Fiction. Son roman, ainsi que ses poèmes, sont traduits dans une dizaine de langues.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés