" Aio te, Aeacida, Romanos uincere posse " (Ennius) : qui, de Pyrrhus, descendant d'Eaque, ou des Romains, remportera la victoire ? La langue offre à...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 9 novembre et le 13 novembre
En magasin
Résumé
" Aio te, Aeacida, Romanos uincere posse " (Ennius) : qui, de Pyrrhus, descendant d'Eaque, ou des Romains, remportera la victoire ? La langue offre à l'oracle la possibilité de ne pas avoir à se prononcer. L'ambiguïté est inscrite dans les structures de toute langue, mais le contexte se charge généralement de la faire disparaître. Il en va tout autrement de l'ambiguïté volontaire, qui a précisément pour fonction de brouiller les pistes et d'égarer momentanément l'interprétation, voire de la rendre impossible. Or la littérature est le lieu par excellence où se pratiquent les jeux et les ruses de l'ambiguïté volontaire. Outre C. Kerbrat-Orrecchioni, venue présenter les acquis les plus récents de la linguistique générale, des spécialistes hellénistes et latinistes en relation avec l'Université Lumière-Lyon 2 et la Maison de l'Orient se sont réunis pour confronter leurs points de vue sur l'ambiguïté volontaire dans les textes grecs et latins, sous un triple aspect : littéraire, linguistique et historique.