Monteriano - Grand Format

Charles Mauron

(Traducteur)

,

Catherine Lanone

(Annotateur)

Note moyenne 
E. M. Forster - Monteriano.
Publié en Angleterre en 1905, traduit en français en 1954 par son ami, l'écrivain et critique Charles Mauron, Monteriano est le premier roman d'E.... Lire la suite
22,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 23 juillet et le 26 juillet
En magasin

Résumé

Publié en Angleterre en 1905, traduit en français en 1954 par son ami, l'écrivain et critique Charles Mauron, Monteriano est le premier roman d'E. M. Forster. Quelques années avant le célèbre Avec vue sur l'Arno (adapté au cinéma en 1986 par James Ivory sous le titre Chambre avec vue), Forster y explore déjà le thème du voyage initiatique et du choc des cultures: la société anglaise étriquée de Sawston confrontée aux sortilèges d'un petit coin d'Italie, modelé sur la cité toscane de San Gimignano.
"Philippe fixait son regard sur le campanile d'Airolo. Mais ce sont les images du beau mythe d'Endymion qu'il voyait. Cette femme restait, jusqu'à la fin, une déesse. Nul amour ne pouvait être dégradant pour elle : elle était hors de ce qui se dégrade. Ce dernier épisode, qu'elle jugeait si vil, qu'il jugeait si tragique, lui offrit, en tout cas, une beauté suprême. Philippe se sentit porté à une hauteur telle qu'il eût pu, désormais, sans regret, avouer à la jeune fille sa propre adoration.
A quoi bon ? Tout le merveilleux était arrivé."

Caractéristiques

  • Date de parution
    04/06/2012
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-35873-042-6
  • EAN
    9782358730426
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    221 pages
  • Poids
    0.32 Kg
  • Dimensions
    13,9 cm × 20,6 cm × 1,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie d'E. M. Forster

Le succès de la réédition de Flush dans la traduction de Charles Mauron nous a incité à entreprendre au Bruit du temps, sur trois ans, la réédition de tous les romans d'E. M. Forster traduits par Mauron, à l'exception de Avec vue sur l'Arno, qui reste publié par les éditions Robert Laffont. Chacune de ces rééditions sera accompagnée d'une présentation critique inédite : Catherine Lanone pour Monteriano, Heddi Kaddour pour Route des Indes, Stephen Romer pour Le plus long des voyages, etc.
Personnalité d'exception, Charles Mauron (1899-1966) fréquenta le groupe de Bloomsbury et se lia avec Roger Fry, ce qui l'amena à traduire de nombreux écrivains anglais - D. H. Lawrence, Katherine Mansfield, Virginia Woolf. Il fait en 1928 la connaissance du grand romancien E. M. Forster (1879-1970), avec lequel il se lie d'amitié et dont il traduira tous les romans, sauf Maurice qui ne fut publié qu'après la mort de l'auteur.

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

22,00 €