Aux quatre coins du monde - ce qui signifie également tout près de chez vous - il y a des langues qui sont en train de sombrer dans l'oubli, Mark Abley...
Lire la suite
Aux quatre coins du monde - ce qui signifie également tout près de chez vous - il y a des langues qui sont en train de sombrer dans l'oubli, Mark Abley fait le bilan de ce que l'humanité risque d'y perdre et explique pourquoi certaines langues menacées refusent tout simplement de disparaître. Les deux ou trois prochaines générations verront la plupart des 6000 langues de la planète disparaître, surtout à cause de l'irrépressible raz-de-marée que représente l'expansion de l'anglais. Armé d'un esprit ouvert et d'un passeport aux pages débordantes de visas, le journaliste et poète Mark Abley nous raconte une foule d'histoires qui toutes affirment que les langues sont importantes. Qu'on soit de l'Oklahoma ou de la Provence, les problèmes qu'entraînent la disparition des langues et l'appauvrissement de la culture sont les mêmes. Ce livre nous permet d'entrevoir la beauté de langues comme le yiddish et le boro, le mohawk et le mannois, l'inuktitut et le provençal, sans oublier la langue des Aturès, au Vénézuela, dont le dernier locuteur était... un perroquet. Quand une langue meurt, meurent en même temps des récits qu'on a racontés pendant des milliers d'années et qui traduisent une manière unique d'appréhender le monde, de résoudre les problèmes de l'existence, grands et petits. Mark Abley est convaincu qu'il faut voir dans les langues des trésors de connaissances pratiques et d'imaginaire. Il nous convainc qu'il y a toujours de l'espoir, que la détermination d'un seul d'entre nous peut ramener à la vie une langue et sa culture, créant du même coup quelque chose de neuf, de vital, de mouvant - comme le sont au fond toutes les langues.
Sommaire
La langue de Patrick
Les rêveurs, les langues du Nord de l'Australie
Construire le monde
Pas vu, pas entendu le yuchi
Dont't vori, bi khepi
Sortir de la tombe, le mannois
Les verbes du boro
La langue du lion, le provençal
Comme neige au soleil
Les mots qui viennent avant tout le reste, le mohawk
Mark Abley, qui s'est vu décerner le National Newspaper Award, collabore au Times Literary Supplement et à La Gazette, entre autres. Il parle anglais, français et un peu de gallois. Il vit à Montréal.
Souvent acheté ensemble
Vous aimerez aussi
Derniers produits consultés
Parlez-vous boro ? - Voyage au pays des langues menacées est également présent dans les rayons