Patrie-cide - Poèmes transférés de l'arabe marocain

Note moyenne 
Jamal Khairi - Patrie-cide - Poèmes transférés de l'arabe marocain.
Il n'y a pas d'immigrés… il n'y a que des bannis, des refugiés, des exilés, des exclus, des errants et même des fugitifs. L'immigration n'est que... Lire la suite
12,00 € Neuf
  • Grand format
    • Expédié sous 3 à 6 jours
      12,00 €
  • Ebook
    • Téléchargement immédiat
      8,99 €
    • Téléchargement immédiat
      8,99 €
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 3 août et le 6 août
En magasin

Résumé

Il n'y a pas d'immigrés… il n'y a que des bannis, des refugiés, des exilés, des exclus, des errants et même des fugitifs. L'immigration n'est que l'action du voyage, de cet aller simple vers quelque part d'autre. On ne part pas pour revenir. On part et on ne revient que camisolé dans un charter de nuit, ou dans la soute, dans un cercueil, chosifié en tant que bagage parmi les bagages. Ceux qui reviennent sont des touristes, de simples visiteurs.
Allions-nous vivre l'exil, allions-nous subir le racisme, si la terre était notre lieu, une sainte patrie sans frontières ?

Caractéristiques

  • Date de parution
    21/12/2010
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-296-13355-6
  • EAN
    9782296133556
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    88 pages
  • Poids
    0.12 Kg
  • Dimensions
    13,5 cm × 21,5 cm × 0,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Souvent acheté ensemble

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

12,00 €