En cours de chargement...
"Le vers mis à la torture ? Les mots devenus fous ? Les phrases divaguant sur la plage ? La ponctuation vouée aux gémonies ? Fallait-il reprendre nos bonnes vieilles prosodies, celles qui fleuraient bon le terroir ? Je ne le crois plus. La poésie n'est pas chose unique ou unifiable. Aucune théorie, aucune poétique ne la disent tout entière." Universitaire et homme de radio, traducteur et poète, libanais de naissance (en 1927), français d'adoption, Edouard Tarabay se livre, dans le présent recueil, à une spontanéité, une "naïveté" qui sont fruits d'une vie de réflexion, de lecture et d'écriture.
Voici une sorte de journal de bord de son parcours intime. Un révélateur de sa démarche de création. En toute simplicité. "Car la poésie se voile avec la transparence de l'air aux jardins suspendus"