Cet abécédaire en wayana, le premier jamais édité à ce jour, permet d'alphabétiser les enfants wayana dans leur langue maternelle et de sensibiliser...
Lire la suite
Cet abécédaire en wayana, le premier jamais édité à ce jour, permet d'alphabétiser les enfants wayana dans leur langue maternelle et de sensibiliser les élèves de l'école française en Guyane aux langues régionales et minoritaires. C'est pourquoi il paraît dans une version trilingue wayana-apalaï-français.
Eliane Camargo a coordonné ce travail avec Tapinkili Anaiman et Akajuli Palanaiwa. Amparo Ibanez à Antécume Pata et Vincent Geffard à Taluhwen ont coordonné le travail avec les élèves.
Souvent acheté ensemble
Vous aimerez aussi
Derniers produits consultés
Wajana nitïpkatop - Ajana itypkatopo, Abécédaire wayana, apalaï et français est également présent dans les rayons